Isabel

Isabel
Isabel 2016.05.21

2014年5月30日

梅雨季

加州現在是旱季,但是我們家的梅雨季到了。兩個星期前,大學同學來訪的時候都還酸得不能吃,現在叮叮咚咚掉了一地梅子。上個星期採了一盒帶去朋友家,朋友說他吃起來覺得跟櫻桃一樣。不過我到覺得,吃起來有日式酸梅 umeboshi 的潛力。這周末,再來想辦法採收吧。剩下來的籽籽,我到很好奇,塞在土裡會不會發芽。


趁梅子還沒青澀的時候,我先剪了ㄧ些下來泡梅酒。不過梅酒封瓶以後...我東看西看,一直覺得這跟食譜上面的梅子不太一樣。皮光溜溜的,查了一下才發現應該是李子吧。梅酒馬上變成李酒,要三個月以後才會知道好不好喝囉。樹上這麼多梅()子,有點想看看能不能釀酒,做法看起來跟泡酒很像,只不過沒有家伏特加而以。(食譜說用青酒或韓式燒酒,手邊有伏特加,替代一下。)

夾克熊這個星期在南半球。我一來人懶,二來機會難得,這幾天簡單的晚餐不是湯就是麵。星期一醋麵+ 蛋花湯,星期二酪梨沙拉+蛋花湯,今天薑汁味噌湯麵。從小喝湯長大還是有影響。好幸福啊。


不說吃吃喝喝的了,前幾天在廣播上聽到一本書 "Trees in Paradise: A California History" 很有趣。加州現在樹的總數量,是歷史上從來沒有過的。 加州本來就多草原跟沙漠;人類來了,才開始種樹,帶來了很多外來種的樹,本地的世界爺跟紅木很特別,不過數量依舊稀少。書改天買來看看,這邊隨處可見的檸檬、橘子、棕櫚跟尤加力,到底是被誰帶過來的囉。

2014年5月11日

閱讀筆記 Julia Child's life in France


母親節快樂!

不過今天要寫的 Julia Child 不是一個媽媽。我剛剛讀完她的自傳 "My life in France" Julia Child 在二戰之後跟著先生到法國工作,在那邊學煮法國菜,然後開始開班授課,後來寫食譜 "Mastering the art of French cooking",再後來錄製烹飪節目 "The French chef"。故事從在美國開始,跟著先生Paul Child 的工作他們搬到法國巴黎、後來再轉到法國南部,後來再搬到德國,最後在挪威退休,搬回波士頓。現在在華盛頓DC的歷史博物館裡面,有展示Julia 在波士頓的廚房。

我搬來加州以後,學/試做了ㄧ些新菜,不過都沒有拍照。以前喜歡的菜我會照一張相,放在我的煮菜相簿裡面,然後簡單寄下做法。改天再做的話應該要記錄下來。
*印度乳酪 Paneer ―用全脂牛奶跟檸檬汁做,分離出來的乳漿還可以當高湯底
*蒔蘿? 烘蛋 (Dill kuku ) ― 跟大學同學 Mel學來的
*南瓜濃湯跟農場訂菜送來太多南瓜不知道怎麼辦的時候學的。
*可麗餅兩個人、四個人、十幾個人聚餐的時候都可以派上用場。
*希臘波菜餅 (spanakopita)
*義大利檸檬酒第二批等樹上的檸檬熟了就可以開工了
*耶誕節做的檸檬烤雞
*還有最近學的烤牛排

上面只是剛好寫下來,除了可麗餅以外沒有法國菜,也都不是跟Julia Child 學的。Julia Child 好厲害,花了十年的日子寫了厚厚一本食譜,書在她49歲的時候出版,她的烹飪教學生涯也那時候才開始,兩年後開始錄製烹飪影片,第一本書出了九年後,第二冊也問世了,就這樣一直在烹飪界寫書上節目到89 歲才退休。

Julia 寫食譜的堅持,真的可以走學術研究。她對食譜的研究的用心,還有寫書的孤獨,跟傻子ㄧ般的堅持,在書裡面都可以看得出來。人在法國的她,請妹妹寄美國的食材過來試做食譜,她們發現美國的麵分要多加很多奶油,才能做出好吃的派皮。因此她們猜測,美國的麵分為了延長保存期限,製作的時候一定是把麵粉中多餘的油脂移除了。 編輯建議她在第二冊加入她從來沒有烤過的法國麵包食譜,她就一直嘗試。人在法國的時候,法國麵包去店裡買就有了,當然不需要自己做囉。 那時候,家庭烤箱用的pizza stone 還沒問世,為了模仿烘培坊烤箱能達到的熱度跟蒸氣,他們去五金行買了很多不同的磁磚回家試,在烤箱溫度達到以後把麵包放進去,然後在熱磚頭上噴水製造蒸氣,然後大部分不夠耐熱的磚頭不是預熱的時候就裂了,不然就是灑水的時候碎掉。當朋友問他,第二冊什麼時候會完成,她說,"當它完成的時候"


Julia Child 做事的精神,真的可以給想走學術研究,想教書的人參考。研究食譜跟寫書雖然寂寞漫長,但是她在裡面能得到快樂跟成就。不過Julia Child 對人們生活的影響,遠大於大部分的科學家吧。這讓我想起來,以前的學校新開了一堂課 "Science and Cooking," 每個星期請世界名廚來講烹飪裡用到不同的科學法則,應用科學的老師們輪流教課,然後做實驗。課我沒有上過,不過聽了很多故事,2012年我在物理學的研討會上去聽一場"Science and Cooking"的特別演講。演講的應用數學系老師(Michael Brenner 本人就是奇人一個) 最後引用了一句話 "The discovery of a new dish confers more happiness on humanity, than the discovery of a new star. -Jean Anthelme Brillat-Savarin"   (發現一道新菜,比發現一顆星星,對人類帶來更多的幸福。)